At a meeting yesterday evening the mayor presented the revised plan for the plane trees and it seems that the muncipal council has accepted a compromise. All the remaining plane trees on one side of the road will be stay. It’s not ideal, but it’s the best we can hope for. What a pity this wasn’t agreed before some of the trees were needlessly felled.
A une réunion publique hier soir le maire a presenté le nouveau projet et il semble que le conseil municipal ont trouvé un compromis. Tous les platanes qui y restent à un coté de la route resteront. Ce n'est pas idéal mais c'est mieux que le projet précédent. C'est dommage que quelques arbres sont déja detruits inutilement.
Looking north from the bottom of the lane which leads to the gardens, the trees on the right of the picture will be preserved. / Les arbres à droite resteront.
Oysters / les huitres
Today we bought oysters from the van from Bouzigues and ate them for lunch in the garden, simply with lemon.
Aujourd’hui on a acheté des huitres du producteur de Bouzigues, pour manger au jardin, accompagnées tout simplement de citron.
We’ve started sowing the autumn crops, even though we’ve had no rain yet. We sowed lettuce – Rougette de Montpellier, a good autumn and winter variety – Cavalo Nero kale and turnips.
1 comment:
Well I suppose it's the best that you could hope for, they are obviously set on felling some of them!
Post a Comment