Showing posts with label rosemary. Show all posts
Showing posts with label rosemary. Show all posts

Tuesday, 16 November 2010

Pumpkin harvest, and The Birds?

Colder nights are forecast for later this week, so today we brought the remaining pumpkins back to the house so that they are not affected by any low temperatures we may have. The ones that have ripened should keep for months, the green ones maybe not for so long, so we’ll eat them first. Although a friend has suggested that they may continue to ripen indoors.

IMGP3361

Five pumpkins and two butternut squashes. We’ve already picked a butternut squash and two pumpkins, one which weighed 5 kilos and one, which we’re eating now, which weighed 10 kilos. The two bigger ones in this photo are even bigger. So far we used them to make soup, roasted chunks of them in the oven and puréed the roasted chunks to make a gratin with blue cheese – the simple recipe for this is on the Mediterranean cuisine blog. Today one of our friends passed by the garden and told us that you can make soufflé with pumpkin too, so we’re going to try that – if it works I’ll put the recipe on the blog.

The Birds

On the way back from Magalas we saw a remarkable sight – a huge flock of very small birds settled on the (not very busy) road. We watched them for about five minutes while I took a lot of photos. Each time a car came close they flew up into the sky and circled around the vineyards for just a few seconds before settling on the road again. There must have been hundreds, if not thousands, of them. There didn’t seem to be anything for them to feed on, so it’s a mystery why they were on the road. It seems a bit late in the year for birds to be gathering to migrate, but it’s possible they are migrating birds from further north either arriving here for the winter or just passing through. My researches on the internet and in bird books suggest they may have been Wood Larks. I’d welcome any other suggestions. They were much too small to be starlings.

IMGP3312
IMGP3314
IMGP3317

IMGP3322

IMGP3324
IMGP3328

And more autumn colour in the vineyards and in the garden

IMGP3342

IMGP3359
In the garden the rosemary and the roses have begun to flower again after the rain.
IMGP3347

An awful reminder…

Land being flattened next to our garden as work begins on the new houses.

IMGP3365 IMGP3368

The landscape seems to have been completely changed, trees destroyed and new vistas created.

Sunday, 28 February 2010

Apricot buds and a new cold frame

One of the good things about writing a garden blog is that I can check back and see how this year compares with last year and the year before.  Spring seems to be late this year, but looking back to last February I can see that the apricot buds are at about the same stage this year, although the daffodils are certainly later.  Last year we had daffodils in flower in time for St David’s day – that won’t happen this year.

DSC01890 DSC01892 The apricot tree should be in flower in a few days’ time.

I sowed some mangetout peas about a month ago and had almost given up hope of the plants appearing.  I thought the seeds had been washed away by some of the heavy rain we’ve had and today I decided to sow some more in the same place.  Luckily I had a close look first because I noticed that they’re coming up at last.  We’ve covered them with chicken wire because the birds seem to like them.

DSC01893 mangetout peas emerging and, right, the garlic doing well. DSC01906 DSC01901 But the daffodils are late this year.

We’ve already got two rustic-looking cold frames in the garden, but our neighbour gave us an old window so Lo Jardinièr decided to make another one – they’ll all come in useful when our pepper and cucumber plants need a bit of protection before being planted out.  He made a base of sand covered with old terracotta floor tiles, made walls with concrete blocks and rested the window on top – very simple.

DSC01904 DSC01907

While he was doing that I sowed another double row of broad beans and a row of spinach.  We lost at least three sowings of spinach to heavy rain in the autumn, each time I re-sowed them there would be another storm and no sign of spinach plants, except for a solitary one which has survived the winter.  We miss having the young spinach leaves in our salads, so we hope to grow some now before the weather gets too hot and dry. 

Today’s harvest:

DSC01909 DSC01927

Rosemary, thyme and bay, which the garden provides all through the year, whatever the weather, chard, which is just recovering from the cold weather and starting to grow again, and cabbage.

Thursday, 19 March 2009

Potting and pottering / Repiquer et bricoler

There seems to be so much to do in the garden at the moment ... watering, because the weather is suddenly hot and we've had very little rain for weeks, planting out lettuce seedlings, sowing other salad plants, preparing the ground for the pepper and tomato plants, having lunch ... and so on.

Il y a beaucoup de travail au jardin en ce moment ... l'arrosage, parce qu'il a commencé de faire chaud et il n'a pas plu pour quelques semaines, repiquer les salads, semer les autres salades, préparer la terre pour les poivrons et les tomates, manger le déjeuner ... etc.

I've repotted over 60 tomato plants (more than we'll need, but they're growing very slowly, so maybe they won't all survive) and some of the courgettes which already have quite large root systems.

J'ai repiqué plus de 60 plantes de tomates et quelques uns de courgettes qui ont déjà des longues racines.

courgettes_1_2_1

Over the past couple of weeks the garden has become a very noisy place as the bees buzz around the rosemary and the broad bean flowers. / Pendant les semaines dernières le jardin est devenu très bruyant avec les abeilles qui bourdonnent autour des fleurs du romarin et des fèves.

broad bean flowers   beetle_1_1

And on this broad bean flower there's one of the big flying black beetles which are very common in our garden.

2nd broad bean sowing_1_1_1

The second (February) sowing of broad beans are coming up well.  I'm specially pleased with these as they were seeds we saved a few years ago and had forgotten about!

Spring salad / salade du printemps

march salad_1_1

Rocket, wild rocket, oregano and sorrel leaves / les feuilles de la roquette, la roquette sauvage, oreganum et oseille.

Wild asparagus / les asperges sauvages

wild asparagus_1_1

A friend had given us some spears of wild asparagus she had picked and we added some spears from plants growing wild in our garden.  Wild asparagus is thinner than the cultivated variety, with a herby, more concentrated flavour.  It grows in the garrigue, especially where there has recently been a fire so that it has less competition from other bigger plants.  Here the tradition, especially on Easter Monday, is to go for a walk in the garrigue and pick asparagus and then make omelette with it.  We did this in the garden today.

Les asperges sauvages poussent dans la garrigue.  Elles sont plus fines que la varieté cultivée et elles ont un gout concentré.  Il y a une tradition ici d'aller dans les garrigue le lundi de Paque pour ramasser les asperges et puis de faire une omelette aux asperges.  On l'a fait au jardin aujourd'hui.

wild asparagus omelette 1_1_1_1 wild asparagus omelette 2_1_1 wild asparagus omelette 4_1_1

Pepper germination / germination de poivrons

We've had very high germination rates for most of the varieties we've sown.  All these seeds came from Kokopelli except the Long d'Espagne which our neighbour gave us.

Corno di Toro: 100 %    Italian Red Marconi: 100%  

Lipstick: 100%             Kolaska: 100 %

Kandil Dolma: 60 %      Nardello:  100 %

Long d'Espagne: 10 % (but these seeds were a few years'old)

Yellow cornos (from Kate) and chilli peppers (our own saved seed) were sown later and have not yet germinated.

The problem with the peppers now is to keep them at a consistently high enough temperature and give them enough light.  Today we put some of them out on the balcony under polythene, but some of them got a bit too hot and dry.  I think they'll be OK.

The apricot blossom is over now, and the cherry blossom is here ... / Les fleurs d'abricotier sont finis maintenant, et les fleurs de cerisier arrivent ...

cherry blossom_1
Cherry blossom opening on a tree near our garden - the tree is on public ground, so we'll keep an eye out for the fruit in May.
cherry blossom 2_1_1_1

Sunday, 25 January 2009

After the storm / après la tempête

The storm which rushed across southern France and northern Spain, from the Atlantic to the Mediterranean, yesterday was the worst for ten years, with winds of up to 150 kilometres per hour. We were warned to stay indoors and high-sided vehicles were forbidden from using the roads. Sadly, at least 15 people were killed during the storm, by falling trees and buildings, including four children in the Catalan town of Sant Boi Llobregat.

La tempête qui a fait rage à travers le sud de la France et le nord de l'Espagne, de l'Atlantique à la Mediterrannée. hier éatit la plus forte pour dix ans, avec des rafales de vent de 150 kilometre par heure. On nous a conseillé de rester chez nous et les grands camions étaient interdits sur les routes. Malheureusement, au moins 15 personnes ont étés tuées pendant la tempête, y compris quatre enfants à Sant Boi Llobregat en Catalogne.

Although Gabian was only just outside the red alert zone, we were lucky here and suffered little damage. When we went to the garden this morning we were surprised to find it just as we left it before the storm. It was a beautiful, calm, clear day - hard to believe what the weather had been like only 24 hours earlier!

Bien que Gabian soit juste dehors du zone d'alerte rouge, on avait de la chance ici, et il y avait peu de dommage. Quand nous sommes allées au jardin ce matin, nous étions étonnés de trouver tous comme avant la tempête.

shelter _ passion fruit_1_1 passion fruit_1_1

The passion fruits were still ripening on our shelter. We had worried that this shelter might have been damaged by the wind, but luckily the whole garden is sheltered from the north and north-west (the direction of the storm) by trees and 4-metre high bamboo.

Some of the palm leaf fronds had been woven together by the wind:

woven palm leaves_1_1_1

rosemary flowers_1_1 garden plan_1_1

The rosemary was flowering and we sat in the sun making plans for the coming seasons in the garden.

Le romarin fleurait et nous avons passé du temps assis au soleil en faisant des projets pour les saisons qui viennent.

Tuesday, 25 November 2008

La Sainte Cathérine

On the French calendar, provided for us each year by the local fire service, today 25th November is Sainte Cathérine's day.  And the saying which everyone here repeats whenever tree-planting is mentioned is: À la Sainte Cathérine tout bois prend racine.  On Saint Catherine's day all wood takes root.  This is the season for planting trees and shrubs.  We've already planted two cherry tree cuttings, a fig tree and our lemon tree.  Today on this special day for planting we put in a Pyracantha coccinea shrub, which will have red berries.

planting pyracantha_1_1
Pyracantha coccinea
Pyracantha coccinea_1_1 Pretty red stems and dark green leaves

Aujourd'hui, la Sainte-Cathérine, en suivant le dicton ' À la Sainte Cathérine tout bois prend racine', nous avons planté un buisson de Pyracantha coccinea.

The lemon tree seems happy in its new sunny corner, the flowers are opening and the fruit is ripening.  We've covered it with a sort of 'tent' for the next few days as cold nights are forecast.

lemon flower november_1_2_1 lemon tree tent_1_1_1

Le citronier va bien dans son coin ensoleillé.  Les fleurs ouvrent et le fruit mûrit.  Nous l'avons couvert d'une sorte de 'tente' pour les prochains jours parceque des nuits froids sont prévues.

Today's harvest / Le moisson d'aujourd'hui

St Catz harvest_1_1

Leeks, turnips, rosemary, oregano and sage

poireaux, navets, romarin, oregane, sauge

Thursday, 24 July 2008

Eating well ... as usual

We've had the family staying with us for the past week and we've eaten very well and had lots of help with the garden. We've had meals in the house and in the garden with our son and daughter, all four of us cooking together as we like to do, and meals out in restaurants.

Vine leaves again

It's a bit late in the year to pick vine leaves for dolmas, so I'll have to wait till next year to make more of those. But we've been experimenting with cooking with the leaves all the same. If they're used to wrap food on the barbecue a slight toughness doesn't matter as the leaves aren't eaten, but just keep the flavour in and give extra taste of their own. We wrapped sardines in them again and then tried wrapping goats' cheese:

Goats' cheese in vine leaves

Small round goats' cheeses - they are called pelardons here, but other names are used in other areas
2 or 4 vine leaves per cheese
oregano
savoury
salt and pepper
olive oil


Cut the cheeses in half or in quarters (depending on size of cheese and leaf). Brush some olive oil onto the leaves.
Place a piece of cheese on each leaf. Add some chopped herbs - I used oregano and savoury - and salt and pepper.


Wrap the cheese in the leaf, then secure with a cocktail stick or skewer.
Grill on a barbecue for a few minutes - just long enough for the cheese to melt.
The tastiest part of the cheese is nearest to the leaf.

One evening in the garden we barbecued encornets (small squid) - a couple of minutes on each side, then a squeeze of lemon and serve with salsa (La Jardiniera's recipe):

Salsa

1 red chilli pepper
2 small long green sweet peppers
1 small red onion
2 large tomatoes
1 large clove of garlic
salt and pepper
olive oil


Chop all the ingredients and mix with salt and pepper and olive oil.

Sausage and rosemary

And there was our son's recipe for grilled sausage and rosemary:

Form a long piece of sausage into a spiral and thread rosemary branches through it crossways.
Grill over charcoal. Simple and delicious.

Tomato and bread

Now that the tomatoes are ripening even more quickly than we can eat them, we can have my favourite breakfast, which we ate in Andalucian cafés, pan y tomate. We've also eaten this in Catalunya where it's called pan amb tomaquet in Catalan:

Skin some ripe tomatoes and chop the flesh finely, discarding the juicy pips. Sprinkle with salt and leave to drain in a sieve for 15 minutes (or longer if you have time).
Grill pieces of crusty bread (grilling isn't essential - you can do this with untoasted bread).
Spread the bread with the tomato, add salt and olive oil.

In Catalunya we found that this chopped tomato spread is used instead of butter in sandwiches. Since we discovered it there, we always do this for sandwiches to take on journeys as it doesn't melt in the heat like butter does.