Wednesday, 8 October 2008

Fish from the market / poissons du marché

Today it's grey, cloudy, autumnal, a day for the market and the kitchen rather than the garden. We bought fresh anchovies for lunch - a rare treat - and a bream for Lo Jardinièr. We ate the anchovies with salsa made from tomatoes, capers, basil and sweet onion.

Aujourd'hui il y a des nuages gris d'automne, le temps pour aller au marché et pour cuisiner plutôt que le jardin. Nous avons acheté des anchois pour notre déjeuner - un plaisir rare - et une dorade pour Lo Jardinièr. Nous avons mangé les anchois avec une salsa de tomates, câpres, basilique et oignon doux.

And a glass of muscat sec (dry muscat) from the Domaine des Pascales in Gabian went very well with this meal.

Et un verre du muscat sec du Domaine des Pascales à Gabian a accompagné très bien ce repas.

Click here for the recipes

Cliquez ici pour les recettes

From now on I shall put the recipes on a new blog - at - to make it easier to find them.

À partir d'aujourd'hui je mettrai les recettes dans un nouveau blog - - pour les faire plus facile à trouver.

We sowed seeds for celery and some salad plants which Kate brought us - which we hope will make salads and soups during the autumn and winter.

Nous avons semé des graines de céleri et de salades pour les salades et les soupes de l'automn et l'hiver.

And a friend has given us some chestnuts which we'll roast in the oven this evening. We'll keep some to cook on the barbecue when the weather improves.

Et un ami nous a donné des châtaignes que nous ferons cuire au four ce soir. Nous en garderons quelques-unes pour griller sur le barbecue quand le temps fera mieux.

1 comment:

West Coast Island Gardener said...

I have been nosing around your blog because
I can imagine it smells wonderfully delicious.

I want to hone my cooking skills which brought me here to Olives et Artichauts

Thank you for the inspiration.

merci beaucoup