Saturday 20 September 2008

Vendange


After yesterday's lazy lunch in the garden, this morning we worked. We helped our friend B. with picking the grapes in her small patch of vines. It was our first time grape-picking. B. and the other helpers have lived here all their lives through countless harvests. It was hard work but fun and satisfying to see the trailer full of Carignan grapes going off to the cave cooperative at Puimission. The cave at Gabian has closed this year and no longer makes wine.


Après le déjeuner paisible hier au jardin, ce matin on a travaillé. Nous avons aidé notre amie B. avec le vendange dans sa petite parcelle de vignes Carignans. C'était la première fois pour nous. B. et les autres vendangeurs ont vécu toute la vie ici et ils ont vu des vendanges innombrables. C'était du travail assez dur, mais on s'est regalé et c'était satisfaisant de voir la remorque pleine de raisins en partant à la cave cooperative de Puimission. La cave cooperative à Gabian est fermée et ne fait pas encore du vin.


Carignan

This is one of the most common varieties of grape grown in the Languedoc. It is a high-yield vine which grows well in hot climates all around the Mediterranean. It is one of the varieties permitted for AOC Coteaux de Languedoc red and rosé wines, together with Grenache, Syrah, Cinsault and Mourvèdre. There's more about this grape here.

C'est un des cépages les plus plantés dans le Languedoc. C'est un cépage qui donne une grosse récolte mais peu d'alcool, qui pousse bien dans les pays méditerranéens. C'est un des cépages permis pour les vins rouges et rosés AOC Coteaux de Languedoc, avec Grenache, Syrah, Cinsault et Mourvèdre. Pour plus de renseignements cliquez ici.

Les journées de patrimoine

This weekend there are heritage days all over France. The newly renovated church tower in Gabian was open to the public today for the first time. I'm afraid of heights but I asked Lo Jardinièr to take some pictures while he was up there.

C'est le weekend des journées de patrimoine en France. Le clocher de Gabian, récemment renové, était ouvert au publique pour la première fois. J'avais peur d'y monter en haut, mais j'ai demandé à Lo Jardinièr de prendre des photos.




1 comment:

Colin and Carol said...

Treading those grapes will keep your feet soft too!

Are you following the exploits of Monty and his luna cycle grape harvest in your area, shown on television?

Now that the weather is cooling the gardens seem to be responding with a new lease of life. I'm sure you are twice as busy in the kitchen. So sorry about your vegetable thief I hope it does not discourage you.